<address id="pbh17"></address>

    <address id="pbh17"><listing id="pbh17"><mark id="pbh17"></mark></listing></address>
    <address id="pbh17"><listing id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></listing></address>
    <sub id="pbh17"><dfn id="pbh17"></dfn></sub>

    <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></dfn></address>

      <sub id="pbh17"><var id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></var></sub>

      <address id="pbh17"><var id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></var></address>

        <address id="pbh17"><nobr id="pbh17"><progress id="pbh17"></progress></nobr></address>
        <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"></dfn></address>
        <address id="pbh17"><listing id="pbh17"></listing></address>
        <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"><mark id="pbh17"></mark></dfn></address>

          <form id="pbh17"></form>

          <sub id="pbh17"></sub>

          <thead id="pbh17"><delect id="pbh17"><output id="pbh17"></output></delect></thead>

            塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
            四面邊聲連角起。
            千嶂里,長煙落日孤城閉。
            濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。
            人不寐,將軍白發征夫淚。

            塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
            四面邊聲連角起。
            千嶂裏,長煙落日孤城閉。
            濁酒一杯家萬裏,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。
            人不寐,將軍白發征夫淚。

            sāi xià qiū lái fēng jǐng yì , héng yáng yàn qù wú liú yì 。
            sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ 。
            qiān zhàng lǐ , cháng yān luò rì gū chéng bì 。
            zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ , yàn rán wèi lè guī wú jì , qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì 。
            rén bù mèi , jiāng jūn bái fā zhēng fū lèi 。

            鑒賞

            這是一篇關于邊塞的詞。

            【注釋】①《漁家傲》為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調六十二字,上下片各四個七字句,一個三字句,每句用韻,聲律諧婉。

            ②塞下:邊地。風景異:指景物與江南一帶不同。

            ③衡陽雁去的倒文。湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。見王象之“輿地紀勝”卷五十五。

            ④邊聲:馬嘶風號之類的邊地荒寒肅殺之聲。角:軍中的號角。

            ⑤嶂:像屏障一樣并列的山峰。

            ⑥長煙:荒漠上的煙。

            ⑦燕然:山名,即今蒙古境內之杭愛山。勒:刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石記功而還。燕然未勒:指邊患未平、功業未成。

            ⑧羌管:羌笛。霜滿地:喻夜深寒重。

            【背景】當時范仲淹被派經略延安,鎮守邊陲,防御西夏,在此期間,范仲淹作《漁家傲》數篇,述邊鎮之勞苦。這首題為“秋思”的《漁家傲》是他切身的體會,乃他在西北軍中的感懷之作。

            【韻譯】秋天到了,邊塞的景物與江南一帶迥然不同,大雁向衡陽飛去,而無半點留戀之意。周圍邊疆的各種聲音連同軍中的號角一起響起,充滿肅殺之氣。重重疊疊、形勢高險、像屏障一樣的山峰中聳立著一座孤城,夕陽西下,煙霧繚繞,城門早已關閉。

            鄉思涌起,然而,濁酒一杯消不了濃重的萬里鄉愁。邊患未平,功業未成,還鄉之計無從談起。羌笛之聲悠揚,夜深寒重,寒霜滿地,引發思鄉之情。將軍和征夫都久久不能入眠,流下憂國思鄉的熱淚。

            【品評】1038年西夏昊稱帝后,連年侵宋。由于積貧積弱,邊防空虛,宋軍一敗于延州,再敗于好水川,三敗于定川寨。1040年,范仲淹自越州改任陜西經略副使兼知延州(今陜西延安)。延州當西夏出入關要沖,戰后城寨焚掠殆盡,戍兵皆無壁壘,散處城中。《漁家傲》可能即作于知延州時。原有數闋,皆以“塞下秋來”為首句,歐陽修嘗稱為“窮塞外之詞”(宋魏泰《東軒筆錄》卷十一)。但流傳至今的卻只有《漁家傲》。詞的上片著重寫景,而景中有情;下片著重抒情,而情中有景。這恰與《蘇幕遮》仿佛。但它的題材與風格卻是有別于《蘇幕遮》的。首句“寨下秋來風景異”,點明地域、時令及范仲淹對邊地風物的異樣感受。次句“衡陽雁去無留意”以南歸大雁的徑去不留,反襯出邊地的荒涼,這是托物寄興。接著,“四面邊聲”三句,用寫實的筆法具體展示出塞外風光,而著重渲染戰時的肅殺氣象。“長煙落日”,畫面固不失雄闊,但續以“孤城閉”三字氣象頓然一變,而暗示敵強我弱的不利形勢。過片后“濁酒一杯”二句,寫戍邊將士借酒澆愁,但一杯濁酒怎能抵御鄉關萬里之思?久困孤城,他們早已歸心似箭,然而邊患未平、功業未成,還鄉之計又何從談起?“羌管悠悠”句刻劃入夜景色,而融入其中的鄉戀益見濃重。“人不寐”二句,直道將軍戰士之感傷,并點出他們徹夜無眠、鬢發染霜、淚下如霰的正是這種感傷之情。不言而喻,《漁家傲》表現邊地的荒寒和將士的勞苦,流露出師老無功、鄉關萬里的悵恨心聲,其情調與唐人建功異域、追奔逐北的邊塞詩迥不相同。但范仲淹到延州后,選將練卒,招撫流亡,增設城堡,聯絡諸羌,深為西夏畏憚,稱“小范老子腹中有數萬甲兵”。《漁家傲》慷慨悲涼,同樣表現了他抵御外患、報國立功的壯烈情懷。而更值得重視的則是,范仲淹以其守邊的實際經歷首創邊塞詞,一掃花間派柔靡無骨的詞風,為蘇辛豪放詞導夫先路。

            【鑒賞一】1、《漁家傲》這首詞是范仲淹駐守西北邊防時所作。《漁家傲》這首詞的上片描寫邊塞風景,以一個“異”字統領全部景物特點。上闋寫邊塞秋色,下闋寫思鄉之情,筆力雄健,感情沉郁,表達了邊疆將士決心抵御敵人、保衛家園的英雄氣概和愛國情懷,也反映了他們思念家鄉的凄苦心情。本詞情調是悲壯的,感情是強烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概叩擊著歷代千萬讀者的心扉。

            2、詞開頭首句,范仲淹就從大處著筆,把時間、地點、風光特色都概括進去,給人一個總的感受就是“異”,不熟悉,不習慣,不可久留。然后從小處著眼,集中寫生活在邊塞的雁。雁要南飛,而且沒有一點留戀難舍的意思。雁兒飛去了,邊塞的軍民未走,“四面邊聲連角起”,可以使人想象到那站在城墻上、堡壘邊吹起號角的士兵。“千嶂里,長煙落日孤城閉”,這是進一步寫邊塞的威嚴,形象的巍峨,色彩的鮮明。“千嶂”給人的感覺是堅固,不容侵犯;“長煙”是迷蒙的,卻充滿了生活的氣息;“落日”金碧輝煌,不只它本身非常壯觀,而且以它的光輝使邊塞的景物——“千嶂”、“長煙”、“孤城”都顯得光彩奪目。

            3、范仲淹在上闋描繪的這幅壯美的圖景,是間接表現邊防將士的精神面貌。“燕然未勒歸無計”大有“力拔山兮氣蓋世”的氣概,邊防軍人的內在美與典型環境的壯美相映襯,使全詞具有了感人的藝術魅力。

            4、本詞別具一格,無論從思想高度上還是從藝術造詣上,與唐代邊塞詩比較毫不遜色。它突破了詞限于男女風月的界線,為宋詞的內容開拓了新的領域。

            5、“千嶂里,長煙落日孤城閉”,寫出了塞外群山連綿,炊煙裊裊,夕陽西下,一座孤城,表現了邊塞的悲涼。“千嶂”是指很多像壁障一樣并列的山峰。

            6、“塞下秋來風景異”中的“異”字,寫出了邊塞秋天的景物與江南一帶不同。

            7、“濁酒一杯家萬里”形象地寫出了戍守邊關的將士們的思鄉之情。

            8、結句“人不寐,將軍白發征夫淚”運用了互文手法,表達了詞人思念家鄉、功業難成的哀傷,也含蓄地表達了他對于朝廷腐朽、軟弱,不修武備、不重邊功的憤懣不平。

            【鑒賞二】《漁家傲》這首詞變低沉婉轉之調而為慷慨雄放之聲,把有關國家、社會的重大問題反映到詞里,可謂大手筆。

            范仲淹守邊時,作《漁家傲》歌數闋,皆以“塞下秋來”為首句,頗述邊鎮之勞苦,歐陽修嘗稱為“窮塞主”之詞云云。現僅存一首。起句“塞下秋來風景異”,“塞下”點明了延州的所區域。當時延州為西北邊地,是防止西夏進攻的軍事重鎮,故稱“塞下”。“秋來”,點明了季節。“風景異”,概括地寫出了延州秋季和內地大不相同的風光。范仲淹用一個“異”字概括南北季節變換之不同,這中間含有驚異之意。“衡陽雁去無留意”。雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。古代傳說,雁南飛,到衡陽即止,衡山的回雁峰即因此而得名,所以王勃說:“雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦”(《滕王閣序》)。詞里的“衡陽雁去”也從這個傳說而來。“無留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無留戀之意,反映了這個地區到了秋天,寒風蕭瑟,滿目荒涼。下邊續寫延州傍晚時分的戰地景象:“四面邊聲連角起”。起謂“邊聲”,總指一切帶有邊地特色的聲響。這種聲音隨著軍中的號角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢。“千嶂里,長煙落日孤城閉”,上句寫延州周圍環境,它處層層山嶺的環抱之中;下句牽挽到對西夏的軍事斗爭。“長煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長河落日圓”之神韻,寫出了塞外的壯闊風光。而“長煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見所聞諸現象連綴起來,展現人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰地風光畫面,隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢。

            下片起句“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負重任,防守危城,天長日久,難免起鄉關之思。這“一杯”與“萬里”數字之間形成了懸殊的對比,也就是說,一杯濁酒,銷不了濃重的鄉愁,造語雄渾有力。鄉愁皆因“燕然未勒歸無計”而產生。燕然,山名,即杭愛山,今蒙古人民共和國境內。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書。和帝紀》)。詞意是說,戰爭沒有取得勝利,還鄉之計是無從談起的,然而要取得勝利,更為不易。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,時間上是“長煙落日”的延續。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂器,發的是凄切之聲,深夜里傳來了抑揚的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭。“將軍白發征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛國激情,濃重鄉思,兼而有之,構成了將軍與征夫復雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達出來,情調蒼涼而悲壯。

            這首邊塞詞既表現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內輕外政策的不滿。

            【鑒賞三】將軍和征夫他們離家萬里,在塞外看到雁南飛,聽到悲哀的笳聲和羌管,自然想家,但功未成,不能回去。飲濁酒,愁不能寐。詞中所寫的悲涼凄愴的景象,充分配合當時的人的心情,情景交融,使讀者體會到這些在邊疆衛戍的人的情懷。

            (小提示:如果您想查詢《漁家傲》相關詩句的上一句或者下一句是什么,可以在頁面右上角的“詩詞檢索”中輸入您要查詢的詩句,回車即可查到該詩句的上句或下句。注意上半句和下半句輸入時不要留有空格和標點符號!)

            共4條評論(發表您的評論):

            匿名網友 2015-04-12 16:45

            從寫作和情感兩方面賞析“人不寐,將軍白發征夫淚”

            李7 2014-10-10 20:31

            南飛無留意,邊聲連角起,落日孤城閉

            匿名網友 2014-08-26 14:27

            人不寐一句中的“人”指什么

            管理員回復:人即“將軍”和“征夫”。“將軍白發征夫淚”一句采用互文的修辭手法,講將軍和征夫都白發和落淚,而不是將軍白發、征夫落淚。
            也有人認為“人”是指范仲淹自己,這并不是最準確,因為當時范仲淹就在西北邊疆的軍營中,所以作者也是“人不寐”之一。 (2014-08-26 16:33)

            匿名網友 2010-06-06 11:00

            “風景異”,“異”在哪些方面

            昵稱

            網站

            全字解析
            在線新華字典 ?

            熊猫时时彩 00773o.com | www.9478r.com | aa6.com | www.7720g.com | www.7920a.com | www.cf9907.com | xhy000.com | www.56520o.com | www.68070.com | ude184.com | www.651155.com | www.7779799.com | www.7793j.com | 8015r.com | www.444171.com | www.48wcp.com | 55888.com | www.fc687.com | www.866248.com | bet365visa.com | www.qmc0033.com | www.458689.com | xh9.com | www.xpj63.com | www.hc2788.com | x88855.com | www.375375d.com | www.913gc.com | 7777c9.com | www.50000955.co | www.927633.com | 24007.com | www.8850w4.com | www.cb2388.com | yhxinjiang.vip | www.65066dd.com | 38989s.com | 22kk8331.com | www.1559503.com | www.612110.com | d2127002.com | www.3814.hk | www.613069.com | a35151.com | www.780780g.com | y68dh.com | www.0139.com | www.901397.com | 642223.com | www.44118o.com | 3245333.com | www.y18bb.com | www.wcp8008.com | 3245q.com | www.091777.com | www.217030.com | 3405ooo.com | www.8967l.com | 5360rr.com | 3mgmsss.com | www.wd05.cc | s58955.com | www.27363b.com | amblr87570.com | www.21365tt.com | www.sytg6.com | 444000xx.com | www.5146z8.com | 51200uu.com |