<address id="pbh17"></address>

    <address id="pbh17"><listing id="pbh17"><mark id="pbh17"></mark></listing></address>
    <address id="pbh17"><listing id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></listing></address>
    <sub id="pbh17"><dfn id="pbh17"></dfn></sub>

    <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></dfn></address>

      <sub id="pbh17"><var id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></var></sub>

      <address id="pbh17"><var id="pbh17"><ins id="pbh17"></ins></var></address>

        <address id="pbh17"><nobr id="pbh17"><progress id="pbh17"></progress></nobr></address>
        <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"></dfn></address>
        <address id="pbh17"><listing id="pbh17"></listing></address>
        <address id="pbh17"><dfn id="pbh17"><mark id="pbh17"></mark></dfn></address>

          <form id="pbh17"></form>

          <sub id="pbh17"></sub>

          <thead id="pbh17"><delect id="pbh17"><output id="pbh17"></output></delect></thead>

            春花秋月何時了,[1]往事知多少。
            小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

            雕闌玉砌應猶在,[2]只是朱顏改。
            [3]問君能有幾多愁,[4]恰似一江春水向東流。

            春花秋月何時了,[1]往事知多少。
            小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

            雕闌玉砌應猶在,[2]隻是朱顏改。
            [3]問君能有幾多愁,[4]恰似一江春水向東流。

            chūn huā qiū yuè hé shí liǎo ,[1] wǎng shì zhī duō shǎo 。
            xiǎo lóu zuó yè yòu dōng fēng , gù guó bù kān huí shǒu yuè míng zhōng 。

            diāo lán yù qì yīng yóu zài ,[2] zhī shì zhū yán gǎi 。
            [3] wèn jūn néng yǒu jī duō chóu ,[4] qià sì yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú 。

            鑒賞

            李煜(南唐)的《虞美人》選自 姜葆夫、韋良成選注《常用古詩》。

            【注釋】

            [1]了:了結,完結。

            [2]砌:臺階。雕闌玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。應猶:一作“依然”。

            [3]朱顏改:指所懷念的人已衰老。

            [4]君:李煜自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。

            春花秋月:指美好的景物,但作為失國之君的李煜無心欣賞,討厭它的無盡無休。

            往事:是指昔日尊貴的帝王生活。

            故國:“故國”是指已滅亡的南唐。

            雕欄玉砌:“雕欄玉砌”指代舊日的宮殿,用宮殿概括一切繁華美富的東西。

            朱顏改:語含雙關,概括一切過往的人事,兼喻江山易主,物是人非。

            【釋義】

            《虞美人》大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的絕命詞了。

            全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調和曲折回旋、流走自如的藝術結構,使李煜沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。

            誠然,李煜的故國之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:“春花秋月”人多以美好,李煜卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風”帶來春天的信息,卻反而引起李煜“不堪回首”的嗟嘆,因為它們都勾發了李煜物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的李煜的心境,是真切而又深刻的。

            結句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調》“水流無限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。

            可以說,李煜《虞美人》所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:李煜并沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,并借用它來抒發自已類似的情感。因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態。由于“形象往往大于思想”,李煜《虞美人》便能在廣泛的范圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。

            【集評】

            俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:亡國之音,何哀思之深耶?傳誦禁廷,不加憫而被禍,失國者不殉宗社,而任人宰割,良足傷矣。《后山詩話》謂秦少游詞“飛紅萬點愁如海”出于后主“一江春水”句。

            《野客叢書》又謂白樂天之“欲識愁多少,高于滟滪堆”、劉禹錫之“水流無限似濃愁”,為后主所祖,但以水喻愁,詞家意所易到,屢見載籍,未必互相沿用。就詞而論,李、劉、秦諸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九字,真傷心人語也。

            唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首感懷故國,悲憤已極。起句,追維往事,痛不欲生!滿腔恨血,噴薄而出:誠《天問》之遺也。“小樓”句承起句,縮筆吞咽;“故國”句承起句,放筆呼號。一“又”字慘甚。東風又入,可見春花秋月一時尚不得遽了。罪孽未滿,苦痛未盡,仍須偷息人間,歷盡磨折。下片承上,從故國月明想入,揭出物是人非之意。末以問答語,吐露心中萬斛愁恨,令人不堪卒讀。通首一氣盤旋,曲折動蕩,如怨如慕,如泣如訴。

            王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽為“詞中之帝”,是李煜囚居汴京時所作。據王輊《默記》載:“歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂,見于詞語。”本詞就是抒寫這種懷念故國之情,哀嘆亡國之痛的情懷的。

            【鑒賞一】

            1、《虞美人》這首詞,傳說是李煜亡國后,在七月七日晚上讓自己過去的歌伎唱歌時所寫,《虞美人》傳出后,宋太宗認為他懷戀故國,以此為由,也就把他殺了。

            2、《虞美人》這首詞寫得情感真摯,悲痛欲絕,尤其是最后的以“恰似一江春水向東流”來形容愁,更是深為后世詞人贊賞。

            3、“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”兩句是以水喻愁的名句,用設問和比喻的手法,形象地寫出了愁的彌漫、深濃、綿長,表現了詞人內心無盡的哀傷,既有深度,又有力度。

            【鑒賞二】

            1、《虞美人》這首詩開頭說,春花秋月的美好時光,何時了結。因為一看到春花秋月,就有無數往事涌上心頭,想到在南唐時欣賞春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看見春花秋月。在東風吹拂的月明之夜,金陵的故國生活不堪回首了。那里宮殿的雕欄玉砌應該還在,只是人的容貌因愁苦變得憔悴了。倘若要問有多少愁苦,恰恰像一江春水向東流去,無窮無盡。一江指長江,用一江春水來比愁,跟南唐故國金陵在江邊相結合,充滿懷念故國之情。應該說,李煜這樣的詞,不僅是寫他個人的愁苦,還有極大的概括性,概括了所有具亡國之痛的人的痛苦情感,如怕看到春花秋月,怕想到過去美好的生活。再如故國的美好景物已經不堪回顧。故國的雕欄玉砌等還在,但人的容顏因愁苦而改變,這里還含有人事的改變。整首詞正是反映了有亡國之痛的人的感情,擔負了所有這些人的感情痛苦,這正說明《虞美人》這首詞具有高度的概括性、代表性,這正是《虞美人》這首詞的杰出成就。

            (小提示:如果您想查詢《虞美人》相關詩句的上一句或者下一句是什么,可以在頁面右上角的“詩詞檢索”中輸入您要查詢的詩句,回車即可查到該詩句的上句或下句。注意上半句和下半句輸入時不要留有空格和標點符號!)

            評論:

            昵稱

            網站

            全字解析
            在線新華字典 ?

            熊猫时时彩 www.602952.com | www.3691b.com | 9339999r.com | 3844am.com | www.88166l.com | www.569361.com | am9649.com | www.155417.com | www.578113.com | 08809.vip | www.8806488.com | www.476669.com | dz576.com | www.8881hj.com | www.78700m.com | 85698g.com | www.7607600.com | www.9928m.com | 69446600.com | www.88233.com | www.959209.com | 36406644.com | www.759027.com | www.338052.com | 3559uu.com | www.4963vv.com | www.015689.com | 2019pp.cc | www.5446qq.com | www.84499u.com | 1591ccc.com | www.4833043.com | a7252.com | www.mgm9987.com | www.cly3.com | 3775775.com | www.98698u.com | www.065766.com | 1594002.com | www.2418b.com | 83wns88.com | www.09766.com | www.599843.com | 2698p.com | www.vns95500.com | www.2222k0.com | www.111xm.cc | ggg5682.com | www.5055msc.com | www.262072.com | 1705e.com | www.pujing65.com | 9895w.com | www.2011.vip | www.163090.com | www.30099.com | www.80767j.com | 100404.com | www.6666yh.vip | 500000858.com | www.2846e.com | www.c6883.com | 009900i.com | www.siji05.com | 3950d.com | www.3846m.com | shen2211.com | www.6347799.com | www.749996.com |